


















|
Todo a lo que yo apuntaba es que las decisiones que se tomen vayan en la dirección de asegurar la venta y la mejor manera de vender es editar lo que los fieles seguidores quieren comprar.Perogrullo total.Pero¿como conseguirlo?Bien preguntando o bien sugioriendo una lista y el más votado es el que se edita,mediante un cierto compromiso de los posibles adquirientes.En definitiva en plan amarrategui.
Puede que haya que sugerir títulos,pues a veces no se cae en ciertos títulos,pero sería muy arriesgado publicar el que nos gusta.¿Que eso es motivo de retrasar la publicación?Pues se retrasa.Despacito y buena letra |
|
¡SALUDOS COMPAÑEROS!
Estuve ayer hablando con Waterson en Moyano sobre la edición, más o menos las conclusiones a las que llegamos, o al menos eso intrpreté fueron las iguientes. 1º El señor conde debería presentar la lista de las novelas de las que disponemos en la actualidad, para ver si hay gente que quiere que se publiquen alguno, o algunos o todos, ellos. Con base en lo que resultara se llevaría a cabo la primera edición. Adicionalmente se soliciaría a los compañeros una lista de obras que desean ver publicadas y se traducirían (eso me pareció entender que quería Waterson) las más deseadas. Bueno lo importante es que avancemos en alguna forma. Un abrazo a todos Carson Napier |
|
Eminencia:"El Eternauta"tiene dos fases muy diferenciadas en
el aspecto gráfico y un sólo guionista el gran Oesterheld.El prinero que la dibujó fué Solano López,con un grafismo realista muy estimable y el segundo y definitivo(porque ya no hubo más)fué el gran Breccia(el padre).Es todo material publicado originariamente en Argentina y es un material muy a tener en cuenta en su totalidad,aunque a mí me parece que graficamente está muy por encima el material de Breccia,que el de Solano López,aunque si le preguntás a un gaucho os dirá que la parte de Solano López les trae unos recuerdos muy entrañables,porque es con la que conocieron al personaje.No sabía que hubiera salido y no sé que material contiene,pero conque sólo sea el de Solano López,ya sería suiciente,si incluye también el de Breccia es la releche Recomendable en cualquier caso. En cuanto a los libros¿por qué no someteís a votación una lista de títulos y que el más votado sea el primero en ser publñicado?A mi me parece todo bien pero,de todo lo insinuado,es cierto que de lo que anda más huérfana la bibliografía en español es de Talbot Mundy,pero me parece bien Merritt,Howard,Burroughs e incluso Haggard(del que todavía queda mucho inédito en nuestro idioma) |
|
Hola!
llevo tiempo buscando el libro juventud canibal.yo te lo comprooo! enviame 1 email y lo hablamos. starcrazy_21@hotmail.com noelia |
|
Hola a todos En lo que se refiere a los de las ’replicas" por supuesto la publicidad de la epoca no habria que incluirla en la version española y se retocaria los relatos para hacer que se siguieran sin corte y tener que saltar las paginas para poder leer el final. En cuantos a lo del libro por mi parte prefiero una novela completa y si es posible de ningun heroe o serie o al meno seria una de vez en cuando. Autores como, Ray Cummings, Edmond Hamilton, Jonston McCulley (El Zorro) autores de "weird menace" y tantos mas. saludos |
|
Con respecto al Eternauta, yo diria que depende de cual de ellos hablamos. El Eternauta original es simplemente de lo mejor, como historieta, y como ciencia ficcion. El Eternauta II , ( que en realidad deberia ser la IV parte en el orden de publicación ), no me gusto, un poco porque en contra del espiritu del original, ( el protagonista adquiere un fanatismo que termina siendo repelente), y porque tiene una intencionalidad politica demasiado evidente hasta el punto de afectar la trama. Las otras partes no las conozco. ( realmente el orden en que fueron publicadas las distintas partes es bastante confuso
|
|
Vaya, ¡pues no se han generado mensajes ni nada con respecto al asunto de los libros! ¡Bien, bien, eso está bien! Pero quizá sea necesario matizar algunos aspectos con respecto al proyecto. La idea, como ya dijimos en su día, es sacar novelas inéditas en España, pero pertenecientes a las cuatro secciones de las que se compone la revista. Es decir: novela negra, aventuras, weird & Fantasy, y CF aventurera. Por tanto, el proyecto es potenciar todos los ámbitos. Que al igual que Barsoom, la coleccion pueda satisfacer a los aficionados de todos los géneros.
De cara a no perjudicar a la revista, y de evitar riesgos que conllevaría para la misma una mala venta de alguno de los libros, la edición se realizará bajo suscripción. Es decir, que se editaran tantos ejemplares como personas estén interesadas en comprar el libro. Hablamos, por tanto, de ediciones ultralimitadas y agenas a la revista. A través de Barsoom, y a través de este foro, (por cierto, muy buena idea la de anunciar este foro en aquella) se comunicará con bastante tiempo de antelación cual es la novela de próxima edición, el precio de la misma, etc.... Se comunicará una fecha tope para que los suscriptores interesados puedan realizar el ingreso en la cuenta de Barsoom. Se editarán así tantas novelas, cuantos suscriptores haya. En conclusión, a diferencia de la revista ésta se editará, por así decirlo, por encargo, y no se venderá en librerías. Que hay 8 suscriptores, se sacarán 8 ejemplares. Que hay 150, la edición se compondrá de 150 ejemplares. Ese es un poco el proyecto. El material barajado es amplio. Está Mundy, claro, Hamilton, desde luego, Rohmer, sin duda, Howard, ¡Faltaría más!, Burroughs, casi seguro, y Merritt tiene bastante preeminencia. Se ha pensado en novelas sueltas, en series cortas, en personajes de serie, siempre y cuando las series sean asequibles (evidentemente, nunca hablaríamos de personajes que tuvieran una colección de cientos de números. En todo caso editaríamos series limitadas de dichos personajes; el material más interesante por pertenecer a un determinado autor, o por conformar una saga dentro de la cronología del personaje). Hay que tener en cuanta que contamos con mucho material (para editar durante años y años; y no es una bilbainada). Pero no todo está traducido y las novelas se pueden tardar meses en traducir (al fin y al cabo, a Barsoom le dedicamos el tiempo que nos da el cumplimiento de nuestra demás obligaciones). De todas formas, para el siguiente trimestre os anunciaremos la novela que está preparada. Pero, ante todo, queremos ir poco a poco y sin haspavientos. Con respecto a la polémica del C. Futuro, hay que tener en cuenta, que en la página de los Pulps, están editadas tan sólo las novellettes, y no todas, y un par de novelas de las veintitantas que compone la serie. Hablamos por tanto que falta un montón de material de un personaje que es un mito de la CF. en Francia, Japón, Alemania o Italia, y que aquí no ha visto la luz más que por Barsoom y la propia página. Así que, MAP, no vas mal encaminado, pero no te preocupes porque la idea es que haya de todo. Lo contrarío sería aburrido. Cambiando de tema, el otro día ví en el Fnac un tomazo de Norma enteramente dedicado a un personaje clásico de Cf del cómic argentino: EL ETERNAUTA. Lo que me parece más de ciencia ficción, es que el tocho, de tapa dura, y de unas 300 páginas en B/N cuesta poco más de 20 €, ´precio que, en Norma, parece casi utópico, metafísico, idílico, asombroso, (llamemos a Iker Jiménez y que nos lo explique). ¿Los amigos de Argentina, o de este foro que conozcan al personaje me podrían dar algo de información acerca de él? ¿Merece la pena? Un abrazo. Nacho. |
|
En lo referente a la publicación de libros coincido con lo apuntado hasta ahora acerca de la conveniencia de que se trate de material inedito en castellano, dado que en el caso del C. Futuro, hay bastante material ya accesible, hombre seleccionemos otro no?, no tengo preferencia acerca de que forme o no parte de una serie.
Yo me inclino más por el genero de "aventura" y cualquier cosa de Talbot Mundy, ya que salvo lo degustado en Barsoom, creo que no hay nada en castellano, seria una maravilla. O alguna novela de la serie de H. Lamb sobre mongoles (ahora no recuerdo el titulo) que siempre se cita como antecedente del genero de espada y brujeria. O el dichoso Tarzán en Marte, o ..... Pero vamos, tal vez el senedrin de Barssom pueda darnos pistas acerca de como continuar el debate: cada uno "larga" sus titulos/autores/genero?, nos ofrecen posible lista de opciones?, votamos esta?, el que de más la tabarra gana?. En cualquier caso, insisto en que se trata de una posibilidad excelente y me apuntaré sin dudarlo (p.f. no empecemos con el C. Futuro que me lo veo venir). Un saludo para todos, Miguel |
|
Hola amigos:
Yo estoy de acuerdo con las condiciones que apunta Carson, (aunque si no pertenece a una serie tampoco me importaría) sobre todo con la primera (inédito en castellano). Como el género que más me tira es el "cienciaficcionero" estaría encantado por ejemplo en lo del capitán Futuro, además aunque estén sus aventuras en la página, donde esté en libro de papel que se quite lo digital (soy un clásico, no lo puedo remediar).... Respecto al Baroom 4, ya cayó, y como siempre he disfrutado como un enano. Si tuviera que quedarme con un relato sería con el que da título a la portada (el de Hoffman), me ha parecido una pequeña obra maestra. De este autor me gustó también mucho el relato que incluyó Arellano en su libro de Weird Tales. Creo que no he leído más suyo, pero escribía muy bien este Hoffman. También he agradecido mucho poder terminar el ciclo de Venus, una aventurita la mar de exótica y entretenida, como todo lo de este ciclo. Por cierto, su saga de la Luna creo que está inédita en castellano, ¿no? Y ahora unas preguntitas: - En las aventuritas de Pablo Rido de cada número, ¿tuvo algo que ver Mallorquí en el guión o solo es el creador del personaje?. Aprovecho para recomendar el volumen de Silente sobre este personaje. - Y otra: no he visto en las revistas Barsoom la dirección web de este foro, ¿no pensáis que sería buena idea para que la gente que compre la revista y quizás no conozca el foro, se anime a participar por aquí? SALUDOS!! |
|
Alvaro López-Linares Derqui
Amigo napier:
Acabo de ver el correo que me has remitido. No he tenido tiempo de examinarlo con detenimiento. En cuanto lo haga, te indico mis impresiones. En todo caso, muchísimas gracias. Por cierto, comparto tus opiniones sobre la suscripción, pero no estoy de acuerdo en que tenga que ser necesariamente una saga o una serie ... Por una vez, y al menos desde mi punto de vista, me gustaría ver " publicada" una historia completa " del tirón", y no otra saga de final " incierto", pero en todo caso, ya digo, si la saga " favorecida" fuera el capitán futuro, desde luego que yo suscribiría la edición. Un abrazo desde el frio burgales. |
|
¡Saludos Compañeros!
Amigo Manning, gracias otra vez y que sepas que ya estoy traduciéndola. El viernes salió el envío para tu casa, cuando lo recibas dilo, aquí o en mi correo, y dime si son los CD, pues al final no los llegué a revisar, ya sabes uno de CF aventurera y otro general con lietratura, matemáticas, historia...y un poco de CF que no coincide, totalmente, con el CD anterior. El amigo de Burgos no me da señales de nada, ¿te llegaron mis envíos de la Brackett? Volvamos al libro, el sábado estuve con Waterson y lo estuvimos comentando, ambos estamos de acuerdo, hay que meditar mucho, mucho, cual va a ser el primer número, pienso que debe reunir estas condiciones: -Inédito en español -De un subgénero lo más importante posible (vamos creo que NO debería ser una novela deportiva) -Sería interesante que perteneciera a una serie. -Lo más importante, debería ser el más votado en una encuesta sobre la pubicación. De verdad creo que es interesante que aparezcan más opiniones y se vayan perfilando los títulos, de los que menciona el sr. conde, desde luego creo que, con diferencia el más interesante sería alguno del capitán Futuro (por cierto llegué a ver un ejemplar que era una maravilla), pero creo que hay más opciones. Un abrazo a todos y animáos, creo que este es un tema interesante. |
|
Ya lo habíamos pensado Manning, y es que, desde luego, la idea es tentadora e interesante. Y aún mejorable. Me explico: un defecto común de los pulps de la época era (aparte de las innumerables páginas de publicidad con todos esos bragueros de época) que las ilustraciones interiores aparecían desordenadas en muchos casos: es decir, que lo mismo te encontrabas un interior del capítulo 10 en el capítulo 3, que luego veías uno del capítulo 2 cuando ya ibas por el 6. Aún hoy sigo ignorando a qué obedecía semejante caos, aunque me figuro que era debido a motivos de maquetación, y a la necesidad de compaginar la parte literaria del pulp con las páginas de anuncio. No sé. El caso es que, caso de hacer nosotros una "réplica" de alguna revista, aprovecharíamos para colocar cada interior en su sitio, aunque con ello traicionáramos la exactitud de la edición original -que no se iba a dar, de todos modos, dado que el texto sería en español.
Pero vamos, que hay ganas. Suenan por aquí la saga de la "Invasión púrpura" del Operativo #5, las novelas de Norwell Page de "The Spider" e incluso las del Capitán Futuro, que para eso las tenemos todas. A ver qué pasa. Convaleciente de un gripazo Javier |
|
Hola a todos
Amigo Carson, estoy esperando tu envio (cd) y gracias por lo demas Se habla bastante en el foro de publicar libros la idea no esta mal Supongo que habeis oido habar de las replica que se estan publicando en EE.UU. son reproducciones igualitas a los pulp originales de esa época pienso que no estaria mal en intentar traducir alguna, una identica a la original pero en Español. Saludos |
|
Muchas gracias amigo Manning, estoy ansíoso por recibir tus envíos, esa sí que está traducida en diez días, ¡garantizado!, por cierto ¿has recbido lo de la Brackett? Amigo ÁlvaroLópez-Linares Derqui, por supuesto todo lo que tengo de la Brackett (que es bastante) está a tu disposición, y a la de los demás amigos. Escribe en el foro tu dirección, pero no pongas arroba,`pon % o escribe arroba o como quieras para que no te puedan pillar la dirección los buscadores, nada más que la tenga te enviaré, en varios correos, el material, ordenado por series y todo Bueno con relación al libro, quizá la mejor idea fuera que en el foro se votara, el mecanismo sería que cada uno escribiera, entre las obras inéditas que tenemos, que tendría que anumerar el S. Conde y/o el Sr. Duque, cada uno votaría las que estaría dispuesto a comprar, así se podría partir de un núcleo seguro y a partir de ahí arriegarse. Vamos es una idea como otra cualquiera. Un abrazo y gracias otra vez Manning, es que no tenerla era un baldón para mi honor. Carson Napier |
|
|
Lord Waterson, chaval (que sé que te gusta que te llamen así):
Mil gracias por las alabanzas. A mi también es éste el número que más satisfecho me ha dejado. Entiendo que los irá habiendo más y menos interesantes. Eso es algo que ni nosotros podemos anticipar, al menos hasta que el número no ha sido cerrado. El posible cambio de formato del número 6 (el especial piratas), será, en efecto, un asunto de paginación. El tamaño será el mismo, aunque es posible que un mayor número de páginas nos obligue a un lomo recto, en lugar del doblado con grapas. Por lo demás, seguiremos como siempre, o esa es la idea. El 5 está cerrado, de modo que es imposible ya meter el Ghor. De todos modos no habría podido ser, porque los 4 capítulos de la segunda parte son más extensos que los 4 de la primera y se nos iba de espacio, hasta el punto de que al pobre Merritt lo íbamos a dejar en unas pocas paginillas. y es que a la hora de cuadrar la revista, uno tiene que hacer filigranas. De todos modos, te anticipo que tanto los capítulos 1-4 como los 5-8 se pueden leer como relatos independientes (de ahí nuestra tranquilidad al respecto). Otra cosa serán los capítulos 9-17, que deberían leerse de un tirón, y que no sé muy bien qué vamos a hacer con ellos. Y en cuanto a la cuestión libros, está claro que las peticiones se llevarían a cabo libro a libro. no vamos a comprometer a nadie para que compre una serie de volúmenes cuyos títulos no conoce. Se irán diciendo según los vayamos sacando, y que cada uno compre los que quiera. Esa era la idea. Bueno, muchachos, voy a dar de cenar a estos dos bichos Javier |
|
Alvaro López-Linares Derqui
Estimado Conde:
Gracias por su respuesta. No se porque me había hecho a la idea de que " podía" existir un final " diverso" para la nave de Isthar. Que pena estar equivocado. Pero no importa, cualquier novedad, cualquier aporte que permita un mejor " redondeo" de la novela es bienvenido. Es verdad, es una de las grandes de Merrit: Llena de aventura, magia y extrañeza, es para mí uno de los mejores libros que he leído NUNCA... La muerte del gerrero persa, creo recordar, parece extraída de una antigua saga; la ciudad, poblada por misteriosos habitantes oriundos de todos los mundos de la Antiguedad y su gran " Rey de la Vida y la Muerte", y, ah, la carrera en espiral a traves del Zigurat de los Siete Templos, son, inolvidables. De su lectura, hace ya algunos años, se me ha quedado, además, grabado para siempre en la memoria un sabor lleno de épica y fatalidad: Me gusta pensar en John Kenton, cuando, cerca ya del final, encaramado a la proa del barco de los dioses, abraza a la bellísima Narane, encarnación de la mismísima Isthar, y, contemplando a sus amigos, el vikingo y el griego , toma conciencia de que estan todos condenados, de que les van a cazar los barcos del sacerdote negro, de que se han convertido ya en extraños piratas del mágico mar de los transmundos, de que solo les queda aceptar su destino y resignarse a luchar hasta el final ... Ahora, eso sí, todo lo demás que he leido de esta gran maestro, de este representante de una sensibilidad que ya ha desaparecido del mundo de la literatura, de este artista soberbio, raya a la misma altura que " Isthar": Los dos tomos de " Ultima Thule" ( arrastraté sombra y arde bruja) son algo memorable. En particular, yo me declaro un rendido defensor de " arrastraté sombra" y un ardiente enamorado de Dahut la Blanca: La escena en que esta maravillosa bruja, eternamente castigada por el destino, " calma " el mar por tres veces, para despues, con un aullido, ordenarle que se alze como una ola capaz de anegar el mundo, es extraordinaria ... No me enrollo más: Si la idea de publicar, mediante suscripción, libros, siguiera adelante, me parece bien que toméis precauciones sobre cual sea el primero pues os merecéis el mejor de los existos. Quizás una votación ... Por que lo creo? Por que a día de hoy la oferta de literatura fantástica es muy variada y cara ... En cualquier caso un abrazo y hasta la próxima. Por cierto, señor Napier, a mi no me importaría nada recibir más material de brackett, aunq no se como voy a sacar tiempo pa leerlo ... |
|
Veo que el gallinero está alborotado.Eso está bien.Señal de que hay vidilla y animación.
Ante todo dar mi enhorabuena por éste nº 4,que para mí es el mejor,incluso el que tiene mejor portada.Esto marcha. Con respecto a Ghor yo publicaría los capítulos 5 a 8 en el nº 5,si el 6 es monográfico,pues publicaría entre el 7 y el 8 los capítulos del 9 al 17.Sería en cambío un feo detalle no publicarlos todos y una desconsideración demorarlos mucho. No se puede ser tan perverso con los fieles lectores. Hablando del nº 6,usía Sr. Conde nos avanza que tendrá distinto formato.Espero que sólo afecte a la paginación,pues si es de distinto tamaño quedará mal en la estantería. En cuanto a los libros,me parece muy buena idea,pero...estoy de acuerdo en esencia con el audaz Carson Napier.Hay que ser sumamente cauto en este aspecto,ya que si las ventas del fanzine pueden ser inciertas,mucho más pueden serlo las de los libros.La suscripción estaría bien,aunque título a título.Hay que tener en cuenta que títulos que pueden ser de un gran interés para algunos,pueden no serlo para otros.Tal vez sería buena cosa hacerlo por consenso de todos,tal vez precedido de la sugerencia de una determinada lista.Enfín atar muy bien todos los cabos,pues un patinazo en este aspecto sería fatal para el proyecto conjunto.Pero dejando aparte el lastre cagueril,la idea no es que esté mal,está muy bien y como diría cierto cursi deportista intelectual "Es muy ilusionante" Que la fuerza nos acompañe Lord Waterson |
|
Amigo Carson:
Ante todo, muchas gracias, una vez más, por tu envío. Te he acusado recibo vía mail, pero como en ocasiones no te ha llegado, confirmoque lo he recibido. La labor que estás realizando para traducir todo el material de la Brackett es impagable, la verdad. Sobre todo, es asombrosa tu capacidad de trabajo. Se puede decir que casi cada mes tenemos una nueva entrega. Una barbaridad. Gracias. En cuanto a lo que manifiestas sobre los libros, desde luego, tendría que desarrollarse el proyecto sin dañar la continuidad de la revista. Por ello, todavía estamos estudiando la posibilidad. Pero la idea viene inducida por el hecho de que hay mucho y muy buen material todavía inédito en nuestro país, y que previsiblemente nunca será publicado. Y es una pena que no lo podamos leer en castellano. Es un material que, por su extensión, tampoco podría ser editado en la revista. Evidentemete, todo depende de que la revista vaya funcionando adecuadamente. Lo cual, por las noticias que das, parece que va por buen camino. Por cierto, el otro día ví Transformers en DVD, y a pesar de que era de lo más excéptico, ¡leches! me gustó en cierta forma. El guión es malo con avaricia, pero la interpretación de Shia LaBeouf como chaval estresado no está nada mal, sobre todo teniendo en cuenta que en sus escenas con los Autobots no tiene nada delante. Sus caras de acojono son creíbles. Las 2 coprotagonistas no le acompañan demasiado, pero, leche, están muy bien. Pero lo mejor es que me vi trasladado de nuevo a mi infancia, y a la que creo fue una de mis primeras series preferidas: MAZINGER Z. Eso fue lo que más me hizo disfrutarla, la verdad. Un abrazo. Nacho. |
|
Una revista formidable, amigo Ardan. Puedes trasmitirle a M. Blanco Chivite mi absoluto entusiasmo por la iniciativa. Coincido contigo en esa dualidad mitómana y crítica, que a mi me parece lo más lógico hoy en día. Hay documentación a fondo, lo bastante exhaustiva como para satisfacer a cualquier bond-adicto, pero la mirada crítica es también necesaria, y hay que reconocer que a Fleming se le veía el plumero bastante.
Por cierto ¿DE DONDE NARICES HAN SACADO AL DIBUJANTE? ¡ES COJONUDO! ¡Qué Bond (Conery, claro)! ¡Qué jacas! ¡Qué composición! Viste completamente la revista él solito. Buenísimo. Lo único que no me convence es la justificación a la derecha de las columnas, pero reconozco que eso es una mera cuestión de gustos. El diseño general es elegante, actual y atractivo. Parece que esto se va moviendo. Un abrazo Javier |
|
|
Lamento informarte Alvaro, de que el final "alternativo" de "La nave de Ishtar" no lo es tanto en en la forma como en el fondo. Es decir: el final real (que fue mutilado en las versiones libro), incluía un par de frases que cambiaban por completo el significado de dicho final. No es que el primer editor quisiera que terminara de otro modo; es que suprimió innumerables párrafos y escenas, con el fín de que la novela le cupiera en su formato y número de páginas... y una de las cosas que se cargó fueron aquellas pocas frases.
Ni que decir tiene, que ese mini-fragmento aparece ya completo en el artículo sobre las mutilaciones de la novela. El nuevo final le deja a uno con buen rollito, mientras que el antiguo dejaba cierto regusto amargo. No obstante, el capítulo inédito que mencionaba no es el final (que ya te digo que cambia en un par de frases, que también incluiremos), sino el primero, que explica de dónde ha salido la nave y cómo es que Kenton la tiene, con una carta del arqueólogo que explica las misteriosas circunstancias que rodearon a su descubrimiento. Envié a José Miguel Pallarés los escaneos de las páginas de ese capítulo a primero de mes, de modo que supongo que las tendrá traducidas a tiempo. En cuanto a "Los habitantes..." vas por buen camino... solo que la traducción que realicé hace años la he rehecho de nuevo... y he traduciedo entera la segunda parte (en su día, como se trataba de hacer una edición digital para amiguetes, el bueno de Lo Inno escaneó esa segunda parte del Terra Fantasy). Era absolutamente necesario, porque, también en esta ocasión, la novela estaba mutilada (e infumablemente traducida). Creo, personalmente, que es de lo mejor de Merritt (junto con el Ishtar), y que s emerece una buena traducción con mimo, y una edición cuidada, nostálgica y con todos los interiores de Finlay (y hay unos cuantos). En fin, vamos allá. Un abrazo Javier |
|
¡Saludos compañeros!
Esta mañana he estado en la cuesta de Moyano con los ejemplares de Barsoom que me dio el sr. conde y ¡literalmente me los han quitado de las manos!, ya le llamaré a V.I. para que me pase más ejemplares. Veo que se está moviendo en el foro la idea de publicar algún libro, la idea es interesante, pero creo que debemos ser muy pero que muy cautos sobre esta cuestión, pues una operación mal hecha se carga la revista y si me apuráis , hasta el foro. Pienso que si se decide hacer la prueba, editando un libro, se debe discutir, en el foro y fuera de él, cual debiera ser, con el fin de no estrellarnos con el primero, tiempo habrá para ello. Tengo más traducciones de la Brackett, si alguién, a parte de mis corresponsales habituales, las desea que lo diga en el foro y se las mando. Por cierto, tengo un agujero en mis textos de la Brackett: no tengo (aunque sí he leido)"The people of talisman"/ "Le peuple du talisman", si alguién la tuviera en cualquiera de los dos idiomas y me la pudiera proporcionar de alguna forma se lo agradecería infinito (además de traducirla claro para todos). En fin, un abrazo a todos y que disfrutéis del nuevo barsoom. Carson Napier. |
|
Del blog de Kevin Vázquez:
El año que viene, Inglaterra celebra el año James Bond. En mayo de 2008 se cumplen los cien años del nacimiento de Ian Fleming, el padre literario del popularísimo agente 007. Una nueva novela con el personaje se publicará en ese país; novela ya terminada y que se ha encargado de escribir un tal Sebastián Faulks, desconocido en España. En diciembre, se inicia el rodaje de una nueva película y se preparan diversos festivales relacionados con el tema. En Madrid, los amigos de dos pequeñas editoriales (VOSA SL y DIABOLO Ediciones) se han lanzado a publicar una revista dedicada a la serie negra (literaria y cinematográfica) llamada PRÓTESIS, dirigida por el joven periodista David G. Panadero. El primer número aparecerá en librerías en un par de semanas y se adelanta al acontecimiento: se trata de un monográfico dedicado al famoso agente 007. Los editores nos han hecho llegar un avance que se lo ofrecemos a ustedes, portada incluida. Advertimos que no se trata de mitomanía, más bien de anti-mitomanía. La revista abunda en pasajes críticos, ironía y burla no demasiado soterrada. En el mismo número nos ofrecen una entrevista con Iciar Bollaín, a propósito de su película "Mataharis" y un comic de Carlos Vermut, un valor emergente en ese noveno arte, como ya se le llama. Para abrir boca reproducimos un fragmento del artículo titulado "Deconstruyendo a James Bond". Los malos de James Bond Los malos no suelen ser anglosajones. Y las apreciaciones raciales sobre ellos nos retrotraen a la literatura típicamente colonial y de aventuras de un ya bastante lejano pasado, cuyo fin era aleccionar al pueblo inglés sobre lo degeneradas que eran las razas no blancas y lo necesitados que estaban esos pueblos, perdidos de la mano de Dios, de la colonización inglesa, necesidades de las que hoy se encargan las ONG, invento inglés, por cierto. Tampoco son guapos; todos ellos tienen algún defecto físico, son feos o muy feos o, si son más o menos presentables, la monstruosidad aparece en sus enfermos cerebros. Y, sobre todo, los malos que más abundan son… comunistas. Desde el principio, desde “Casino Royal”, los comunistas están presentes y de comunistas conspiradores se acusa a diversos sindicatos de trabajadores franceses. …………………………………… De las novelas de Fleming cabría deducir que todo el mundo es malo, medio tonto o poco de fiar excepto los ingleses; incluso han de echar una manita a sus hijos putativos, los estadounidenses de la CIA. En el relato “Sólo para tus ojos” la desconfianza inglesa hacia los servicios de seguridad de la OTAN se hace explícita y se explica por la circunstancia de que en la “División de Inteligencia… no sólo hay un par de franceses e italianos, sino que el jefe del Contraespionaje y Seguridad es un alemán…” ……………………………… En “Vive y deja morir” el malo es negro (¡vaya hombre!), le llaman Big, vive en Harlem y es jefe del Vudú de la Viuda Negra; es “probablemente, el delincuente negro más poderoso del mundo” y está al servicio del “espionaje soviético… dentro de EEUU”, junto con el Partido Comunista del mismo país. ……………………… Respecto a los gangsters, (de EEUU) el propio Bond tiene claro que “no son norteamericanos. La mayoría son italianos vagos… que malgastan sus días comiendo espaguetis con albóndigas…” ………………… Sobre la situación y condición de los rusos, también encontramos reflexiones profundas. Por ejemplo, y paradójicamente, Bond explica por qué los rusos eran felices con Stalin: “Sencillamente no entienden el lenguaje de la zanahoria. Sólo el palo logra algún efecto. Son básicamente masoquistas. Por eso eran tan felices bajo Stalin…. En cuanto a Inglaterra, - prosigue, cada vez más acertado - el problema reside en que hoy por hoy esta de moda darles zanahoria a todos…” ……………… Un buen número de novelas de Fleming tiene por escenario Jamaica, la isla donde escribió gran parte de su obra y en cuya mansión Goldeneye pasó largas temporadas tras acabar la II Guerra Mundial… A la comunidad china jamaicana se le adjudican “imaginaciones calenturientas y la usual histeria de los chinos”. Y los peores de todos: los chigros, todos ellos al servicio de No. Hijos de chino y negra o viceversa. Eso ya no hay quien lo aguante. “Poseen – se nos explica con un rigor científico envidiable y muy inglés – parte de la inteligencia de los chinos y casi todos los vicios de los negros”. |
|
Alvaro López-Linares Derqui
Estimado Sr. Conde:
Que gran noticia poder conocer al fin ese misterioso " final alternativo" de " La nave de Isthar". La novela larga de Merrit que refieres, ¿ No será, casualmente, " los habitantes del Espejismo" ( o algo así)?: Es igual, sea la que sea, siendo Merrit, ahí estaré, con vuestro proyecto, aportando mi granito de arena. Por cuanto a esos dos volumenes de la Moore que mencionas...Los considero dos de las joyas de mi biblioteca. Es más, tuve la fortuna de aficionarme a la Literatura de Imaginación con su lectura, y desde entonces, Jirel y Northwest, los garitos de Marte, los reinos infernales escondidos en la Francia misteriosa del medievo, las entidades espantosas de los asteroides, jaja, y tantas otras maravillas, pueblan y dan vida a mi imaginario personal. Una vez más, gracias por vuestro esfuerzo y un fuerte abrazo. |
|
|
¡Diablos! Gracias a todos, muchachos. Crucemos los dedos.
Alvaro, es curioso que menciones a Merritt, porque la zona weird del número 5 va a estar integramente dedicada a él (bueno, excepto dos paginillas muy monas dedicadas a un sueño medieval de HPL): un artículo sobre las revistas "A. Merritt’s Fantasy magazine" y "Avon Fantasy Reader", una reseña acerca de las diversas ediciones de "La nave de Ishtar" y cómo fueron mutiladas, un capítulo inédito de dicha novela, todos los interiores de Argosy y de Finlay de la citada novela, y dos cuentos cortos inéditos "The pool of the stone god" y "The Drone". Ahí es nada. Curiosamente, también, el primer libro que tenemos más o menos rematado, es una novela de Merritt (generosamente ilustrada por Finlay, claro está). Por lo demás, decirte que el elenco de autores que citas coinciden en pleno con los que nos gustan. La que veo más difícil que aparezca es C. L. Moore, porque Lalanda ya sacó en su día dos volúmenes cojonudos recopilando todo el Northwest Smith y Jirel, respectivamente. De todos modos, tenemos por ahí alguna novelilla corta que es posible aparezca dentro de un tiempo en la revista. Coincido con monseñor el Duque Nacho en que el balance del primer año es positivo. Agustín Jaureguizar (Augusto Uribe) me preguntaba el otro día si la revista "daba ya dinero". Pues hombre, dar dinero, lo que se dice dar dinero, la verdad es que no. Pero es que nunca hemos pretendido que lo diera. Nuestro objetivo era que las ventas de un número nos dieran para pagar la imprenta del siguiente sin que tuviéramos que poner un duro, y en ese sentido, puedo deciros que hemos cumplido el objetivo. Aunque algunos cobros se retrasan a veces, la norma general es que el dinero obtenido llega siempre para cubrir la edición del siguiente número. Con el 2 nos asustamos un poco, porque se vendió más lento, pero aquí estamos, con cuatro números en la calle, dos reediciones del número 1, una del 2, y preparando el 5. El 6, si dios quiere, será un número especial, que es posible varíe ligeramente el formato, por incluir un mayor número de páginas. Y a partir de ahí, ya veremos, como dijo el ciego. Sólo deciros que el material rebosa de tal manera que los números, prácticamente, se cierran solos, y que hacer la revista está suponiendo un reto divertidísimo. El asunto libros que menciona monseñor Duque lo estamos estudiando a fondo. Como bien dice, vamos a intentar evitar los seriales en la revista, en la medida de lo posible (excepto en aquellas novelas que, por estar compuestas de 4 o 5 novelettes más o menos autoconclusivas, puedan ser publicadas de forma espaciada, y sin prisas). Esa fórmula nos permitiría publicar en Barsoom algunas novelas "partidas" como las series breves del As de diamantes, o el Capitán Trouble, los ciclos de Ghor y de Eric John Stark o el "Regreso a las estrellas" de Hamilton, pero haría imposible publicar cosas como "El reino de la brujería" de Williamson, o las novelas largas de Merritt, o de Mundy, de modo que, para ellas, la opción libro es la más interesante. De todos modos, la cosa tardará unos meses. Ya os iremnos informando. Mientras tanto, un millón de gracias por vuestro apoyo. Javier |
|
Alvaro López-Linares Derqui
Aquí también vive otro que le encantaría apuntarse a esa suscripción de novelas.
Wauuu, ¿ Os imagináis la publicación " normalizada" de los grandes clásicos del pulp inéditos en castellano?: A Edmond Hamilton, a Williamson, a CL Moore, a la Brackett, a Merrit ( ese gran maestro injustamente hundido en el olvido), a Seabury Quinn, a ..., a tantos?, Jo -der; ¿ Os lo imagináis?. Un abrazo admirado para todos los que estáis detrás del proyecto barsoom. |
|
También he recibido ayer la barsoom 4, más rápido que el AVE. Como siempre tiene muy buena pinta, en cuánto tenga tiempo le inco el diente.
Y también me parece una idea excelente lo de los libros, un sucriptor más |
|
Totalmente de acuerdo amigos, me parece una idea excelente que os lanceis a la publicación de libros. Igual que el compañero des frankenstein contar ya con otro suscriptor.
Por cierto, pensando en los que seais más veteranos en estos temas, no os recuerda esto a como empezo la colección de novelas de nueva dimensión?. Aún recuerdo con apuro la tabarra que dió un servidor para que publicasen las que yo preferia. La que os espera!!. En serio, enhorabuena por la idea y a ver si fructifica pronto. Un saludo para todos, Miguel |
|
Por cierto, acabo de recibir el Barsoom 4, que gran servicio... eso es velocidad.
Tiene una pinta magnifica |
|
Diossssss,
Que idea más genial!!! aqui teneis ya un suscriptor... |
|
Gracias por la acogida, camaradas:
Bueno, tal y como comentamos hace unos gritos, cuando decíamos que este número estaba ya saliendo de imprenta, queríamos celebrar el año de existencia de Barsoom con una pequeña sorpresa. Y no es otra que nos estamos planteando la posibilidad de editar novelas en formato libro. Tenemos que concretar el proyecto, pero, si todo sale bien, para el nº 5 quizá ya anunciemos los primeros libros que saldrían bajo el sello Barsoom. El caso es que, un poco siguiendo la sugerencia que hacía el amigo map, tras este año de andadura, estamos encantados con la experiencia del fanzine, y con su buena acogida sin la cual, desde luego no hubiera sido posible, al menos en su formato papel. Supongo que seguiremos ofreciendo las cuatro secciones en un futuro, porque, al final, muchos de los que somos aficionados al pulp, a pesar de nuestras preferencias por algunos géneros, no dejamos de curiosear y picotear en otros, pues en todos hay material interesante. Por otro lado, están previstos algunos números especiales de temática específica, que irían saliendo cada 5 o 6 números (lógicamente, si seguimos existiendo para entonces, je,je -crucemos los dedos). Pero dichas secciones fijas suponen un problema, y es que hay novelas de interés que probablemente todos queramos ver editadas al castellano, y que no cabrían en un Barsoom. Y por otro lado, la revista quizá no sea el formato más adecuado para publicarlas. Dado el carácter incierto que tiene el fanzine, siempre pendiente de las ventas, y sin poder garantizar una regularidad, su desglose en un serial de varios números también parecería impropio. Por todo ello, nos estamos planteando sencillamente editarlo en formato libro. Pero, una vez más, tengo que comentar que el proyecto vuelve a estar sustentado en términos de aficionado. Estaríamos hablando de tiradas cortas y probablemente bajo suscripción de los lectores para cada ejemplar, de cara a evitar que una inversión arriesgada en una novela de incierto resultado, pueda dar al traste con la revista. Las obras estarían dedicadas a los 4 géneros a los que se dedica la revista, es decir, novela negra en sentido amplio, aventuras clásicas, Space Opera o Sword & Planet, y Terror y Fatasía. En fin, esa sería la idea, en líneas generales. Ahora, a ver si contamos con tiempo y ganas, y nuestros trabajos respectivos, familias y demás compromisos nos permiten al menos cumplir mínimamente algunos de estos proyectos. Un abrazo a todos. Nacho. |
|
Amigo Carlos: Tienes un capítulo dedicado expresamente a la obra de CF de Louis G. Milk (Clark Carrados) en el libro La Ciencia Ficción Española de editorial Robel. El mismo viene acompañado por un apéndice con toda su bibliografía en dicho género.
Espero que te sirva de algo. Un abrazo. Nacho. |
|